关于西方姓名,惯例都是直接用谐音翻译,这样翻译过来的意思和本意真的相匹配吗
本质上,西方的姓名和中国的姓名,有着相通之处,这里不再赘言,直接看下方资料。【】
英美人的姓氏来源很多,主要有以下几种
1、有些姓氏来自某些身份或职业,如:
baker贝克面包师hunter享特猎人
carter卡特马车夫sth史密斯铁匠
ok库克厨师ller米勒磨房主
tuer特纳车工
2、有些姓氏来自某些地名或建筑名称,如:
london伦敦英国首都hall霍尔礼堂
kent肯特英格兰东南部之一ll米尔磨房
3、某些姓氏与地理、地貌或环境特征有关,如:
brook布鲁克小溪hill邱吉尔山丘
hill希尔山lake雷克湖
field菲尔德田野、原野
green格林草地、草坪
an朗曼高个子short肖特个子矮的
sharp夏普精明的hard哈代吃苦耐劳的
yonng扬年轻的sterling斯特林有权威的
5、有些姓氏来自人体部位名称,如:
back巴克背hand汉德手
finger芬格手指brain布雷恩头脑
6、有些姓氏来自动植物名称,如:
bird伯德鸟bull布尔公牛
fox福克斯狐狸haock斯托克紫罗兰
tton克顿棉花reed里德芦苇
中国姓氏的形成原由,主要有以下几类:
1.以居住地名、方位、封国命氏。如赵、西门、郑、苏等。
2.以古姓命氏、如任、风、子等。
3.以先人名或字命氏。加皇甫、高、刁、公、施等。
4.以兄弟行次顺序为氏。如伯、仲、叔、季等。
5.以职官名称命氏。如史、仓、库、司徒、司寇、太史等。
6.以职业技艺命氏。如巫、屠、优、卜等。
7.以祖上谥号为氏。如戴、召等。
8.古代少数民族与汉族大融合,借用汉字单字为氏。如拓跋氏改为元氏、叱卢氏改为祝、关尔佳氏改为关、钮祜禄氏改为钮等。
9.因赐姓、避讳改姓氏。如手唐王胡赐给立有大功的大臣们以李姓、朱明王朝赐以朱姓;汉文帝名刘恒,凡恒性因避讳改为常氏。晋朝帝王祖上有司马师,天下师姓皆缺笔改为为帅氏。
10.因逃避仇杀改姓。如端木子贡后代避仇改沐姓,牛娃避仇改牢姓等。
姓氏起源的形式很多,并且在不断发展,同姓异源,或异姓同源,等等,情况十分复杂。随着岁月的流逝,不断出现新的姓氏。如给孩子取名时,取男女双方两个单音姓合成复姓,又为姓氏“家族”增添了新的成员。
至于西方姓名,姓在后名在前的问题,文中本身就设定了一个特殊的角色:圣光大帝,很多东西后面见分晓xh118
...
【在阅读模式下不能自动加载下一页,请<退出阅读模式>后点击下一页阅读。】